Tuesday 5 April 2011

Message from Francis Joyon (IDEC) to Thomas Coville (Sodeb'O)


The peace dove on IDEC's mainsail. Image copyright Anne Hinton - all rights reserved.

by Francis Joyon (in translation by Roland Gaebler, as modified by SailRaceWin)

In a world where oil escaped from the sea bed for weeks on end offshore from New Orleans, a world in which nuclear power stations are throwing out radioactive clouds and where seawater has been irradiated to the extent that it has damaged life for generations to come, Thomas Coville has proven, through his journey around the world under sail, that natural energies aren’t lacking in strength.

The fact that he hasn’t beaten the round the world record isn’t the most important thing. The key to this journey is that our circumnavigations of the globe, in crewed as well as solo configuration, have been more effective under sail than under power.

Right now, no boat powered by an engine has managed to circumnavigate the globe as quickly as we do under sail, due to their weight and range associated with the massive amount of fuel required aboard.

If our sail boats could influence the upcoming decisions about energy, which are both vital and urgent, they could help us understand that the only way forward is free of pollution, CO2 and radiation, using natural energies: wind, currents and sun...

Congratulations to Thomas for this fast, damage-free journey across the ocean.

Francis Joyon

In French:

Dans un monde où le pétrole s'est échappé des fonds marins pendant des semaines au large de la Nouvelle Orléans, un monde où les centrales nucléaires rejettent des nuages radioactifs et où l'eau de mer est irradiée au point de nuire à la vie pour des générations, Thomas Coville prouve, par son trajet à la voile autour du monde, que les énergies naturelles ne manquent pas de force.

Qu'il n'ait pas battu le record autour du monde n'est pas le plus important.

L'essentiel, c'est que nos tours du monde, en équipage comme en solitaire, aient été plus efficaces à la voile qu'au moteur.

A l'heure actuelle, aucun bateau à moteur n'a réussi à boucler un trajet autour du monde aussi rapide que nous le faisons à la voile, pour des raisons de poids et d'autonomie liées à la quantité énorme de carburant embarqué.

Si nos voiliers pouvaient orienter les décisions énergétiques vitales et urgentes à venir, ils pourraient faire comprendre que la seule voie exempte de pollution, de co2 et d'irradiation est la voie des énergies naturelles : vent , courant , soleil,...

Bravo à Thomas pour ce rapide trajet maritime exempt d'avarie.

Francis Joyon

Message de Franck-Yves Escoffier:

In translation by SailRaceWin:

BRAVO Thomas!

I really believed it was there and you earned it! I hope, for you, that it will just be put back a little.

Thinking of you in regard to the contradictory feelings that you won't fail to experience this evening.

Very best wishes,

Franck-Yves Escoffier

In French:

BRAVO Thomas !

J'y croyais vraiment et tu l'aurais meritie ! Je souhaite pour toi que ce ne soit que partie remise.

De tout coeur avec toi pour les sentiments contradictoires que tu ne vas pas manquers d'eprouver ce soir.

Tres amicalement,

Franck-Yves Escoffier

Sodeb'O Voile